Lejegyezte:Kornya István Szatmári György, Korognai Károly Fotók: Bócsi KrisztiánForrás: Miskolci Nemzeti Színház
Fuori del giardino, in attesa della morte, Adamo ebbe figli e figlie, solo di tre dei quali conosciamo il nome: Caino, Abele e Set. Miközben a lányom élet és halál között lebegett, azt kérdeztem a feleségem fülébe súgva: "Hibás vagyok azért, ami a lányunkkal történt? " Mentre mia figlia stava combattendo tra la vita e la morte, ho sussurrato all'orecchio di mia moglie, "È stata colpa mia quello che è successo a mia figlia, tua figlia? " A halálban és az adóban, és abban, hogy te vagy a leggyönyörűbb lány a világon La morte e le tasse e che tu sei la bambina più bella del mondo. » Tudtam, hogy csak a menny hatalma menthette meg azt a két lányt a haláltól, és a négy rendőrt attól, hogy tragikus hibát kövessenek el. Sapevo che solo il potere del cielo aveva potuto salvare quelle due ragazze dalla morte e quattro poliziotti dal commettere un tragico errore. A halálánál jelen volt az orvosa és a lánya is. Erano presenti il suo medico curante e sua figlia. Már eltelt néhány hónap a feleségem és a lányam halála óta.
Paulina (Sigourney Weaver) múltja igencsak fájdalmas és lelki sebekkel teli, hiszen az előző rendszerben megkínozták, az őt életben tartó orvos pedig kihasználva a hatalmát, jópár alkalommal megalázta és megerőszakolta. A nő lelkiállapota ennek megfelelően instabil, neurózisa a mindennapokban még mindig szembeötlő. Az egyik este a férj a hazaútja során defektet kap, és egy idegen férfi fuvarozza őt haza a tomboló viharban. Paulina számos konkrét jel alapján felismerni véli az illetőt. Bár bizonyítékai közvetettek, ám mégis csalhatatlanul tör rá a felismerés: legnagyobb meglepetésére úgy tűnik, hogy épp egykori kínzója, Dr. Roberto Miranda sétált be a véletlenek folytán az otthonába. Gondolatait tettek követik, mivel úgy dönt, hogy elérkezett a számonkérés ideje. Lecsap a férfira, majd sakkban tartja, de még részben a férjét is, hogy kicsikarja a beismerő vallomást. Az "eljárást" követően Paulina súlyos büntetést helyez kilátásba Mirandával szemben... A keretes szerkezetű film műfaja viszonylag jól körülírható, hiszen alapvetően drámáról van szó, de pszichothrillernek is beillik.
Polanski munkáira jellemző módon a dialógusok nagyon színvonalasak, a történet fokozatos kibontakozása pedig igen élvezetes, sőt egyértelműen katartikus a mélyebb mondanivalót kedvelők számára. A témaválasztás mellett legelsősorban az átütő színészi játék emeli a filmet a kivételesen nagyszerű kategóriába. Bár a keretet adó koncerttermi előadások kivételével (melyekben eleve nincsen párbeszéd) az alkotás helyszíne egy kis faház nagyszobája, ennek ellenére nem érzékelhető művi színpadiasság egyáltalán (sőt ebben a vonatkozásban a kevés szereplő sem zavaró), egy ilyen nívós rendező kezei alatt filmként is remekül működik az adaptáció. A halál és a lányka (a cím Schubert vonósnégyesére utalás, de a reneszánsz művészetekben szimbólumként is használták) tökéletes példa annak a demonstrálására, hogy milyen is egy igazán élvezetes dráma, és mennyire fordulatos tud lenni a tragikum elmélyülése, főképp akkor, hogyha precízen eltalált a dinamika. Nagy erény, hogy igen elgondolkodtató is az elmesélt történet, melynek finom rétegzettségű szövedékét a rendező fokozatosan bontja ki, ám a szükséges csúcspontokkal is szolgál.
14 - népszerű közkeletű melléknevén "A halál és a lányka" - viszi el, mely a szerző legerőteljesebb és legfontosabb kései darabjai közül való. Az 1824-re datálható remekmű a három utolsó vonósnégyes között a középső - s bár egy Schubert-dal a magja, mégis szimfonikus igényű, hatalmas drámai darab. Sok felvételt készült - és fog is készülne belőle, mert egy igazi nagy fokmérő bármelyik kvartett számára - és mellette egy valóban pompás, hatásos darab. Az Arod vonósnégyes legjobb formájával nyűgöz le bennünket előadásával: végletekig kicsiszolt, kristálytiszta, mélyen átélt hatású megfogalmazást hallunk. A párizsi vonósnégyes előadásmódja pazar tűzijáték, mely a végletekig kiaknázza a mélységekig hatoló drámai mondanivalót. Széles dinamikai kontrasztokat vonultatnak fel; sőt ha kell, nem félnek akár élesebb - szinte disszonáns - hangsúlyokkal illusztrálni a kvartettben rejlő cselekményt. De a darab egyedülálló szépsége végig megmutatkozik négyük felfogásában - és nem csak a lassú tétel egészen káprázatos technikáról árulkodó, egymásnak felelgető üveghangjaiban.
Remekül követik egymást a cselekmény elemei, jól szerkesztett, átgondolt az egész. A karakterek – a főhős Olivéren, aki egy közepesen véletlen baleset következtében kerül a kórházba, és Mirán, a daganatos, operációra váró kék hajú lányon kívül – valamelyest elnagyoltak, és egyáltalán nem tűnnek hús-vér szereplőknek. S ez nem is véletlen, hiszen tényleg nem is azok; amennyiben Dóka Péter élő, minimálisan is reális mellékszereplőket akart alkotni, elhibázta a dolgot. De, legalábbis az én olvasatomban, nem ez volt a cél: Olivér családja – akikben a pozitívum szikrája sem fedezhető fel, viszont egyszerre szánalmasan és szórakoztatóan rémesek –, Zsombor és a kórházi dolgozók nem is igazi mellékszereplők, csupán egy misztériumjáték kellékei. Ugyanez érvényes a cselekmény bizonyos elemeire is. Ha egy realitásban játszódó történetként olvassuk A kék hajút, bosszantó következetlenségnek tűnhetnek, mert igazi funkciójukat a regény másodlagos (vagy elsődleges), valóság feletti szintjén érik el. Szerencsére ez nem vonatkozik a főszereplő Mira betegségének mibenlétére és tüneteire: ezek orvosilag és lélektanilag egyaránt tökéletesen a helyükön vannak.
Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak (Death and the Maiden, 1994) Egy meg nem nevezett dél-amerikai országban az asszony rabul ejt egy férfit, akiben, bár sohasem látta, felismerni véli volt kínzóját. A diktatúra "fénykorában" azért bízták az orvos gondjaira, hogy tartsa életben. A férfi ehelyett többször megerőszakolta a rémes kínzásoktól meggyötörten, bekötött szemmel, lekötözve fekvő asszonyt. A nő most törvényt ül felette. Önmagát nevezi ki vádlónak, férjét védőnek. Nemzet: amerikai Stílus: dráma, thriller, politikai Hossz: 99 perc Ez a film a 3889. helyen áll a filmek toplistáján! (A Filmkatalógus látogatóinak osztályzatai alapján. )Mi a véleményed erről a filmről? nem láttam szörnyű gyenge átlagos jó szenzációs A halál és a lányka figyelő Szeretnél e-mail értesítést kapni, ha A halál és a lányka című filmet játssza valamelyik tévéadó, bemutatják a hazai mozik, vagy megjelenik DVD-n vagy Blu-ray lemezen? Igen A halál és a lányka trailer (filmelőzetes) A halál és a lányka fórumok VéleményekEntersp, 2018-03-21 23:5320 hsz Kérdések téma megnyitása0 hsz Keresem téma megnyitása0 hsz
1996. április 11. Korhatár III. kategória (F/2129/J)Bevétel 3 103 716 amerikai dollárTovábbi információk IMDb
19 óraMiskolci Nemzeti Színház, Játékszín Ariel Dorfman számos esszét írt a katonai diktatúra témájában, és erről szól egyik legismertebb műve, A halál és a lányka is, amelynek filmváltozatát Roman Polanski készítette el 1994-ben. A háromszereplős, egyhelyszínes, feszültséggel teli politikai melodráma igazi világsiker lett. Ezt jelzi, hogy Németországban 1993-ban egyidejűleg ötven különböző változata volt műsoron; a New York-i bemutatón pedig olyan ismert színészek közreműködésével mutatták be a darabot, mint Glenn Close, Richard Dreyfuss és Gene Hackman. Szirbik Bernadett, Szatmári György Múlt és jövő Dr. Parchwitz rendező Dorfman maga azt írja, hogy a történet bárhol játszódhat, ahol véget ért egy diktatúra, és egy új világ, egy új rendszer építésébe fognak a polgárok. A szerző számára Chile - ahol élt - csak a modell, csak a dráma ügyéül szolgáló kiindulópont. Tapasztalataink személyesek. Amikor 1989/90- ben leomlott a vasfüggöny, azt hittük, végre eljött az ideje, hogy jó irányt vegyenek a dolgok a világban.
1994-ben bemutatott amerikai–francia–brit filmdráma / From Wikipedia, the free encyclopedia A halál és a lányka (Death and the Maiden) 1994-ben bemutatott amerikai–francia–brit filmdráma Roman Polański rendezésében. A forgatókönyvet saját azonos című színdarabja alapján Ariel Dorfman és Rafael Yglesias írta.